Мальчик, который плавал с пираньями - Дэвид Алмонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стен оглядывает бескрайнее поле с шатрами и балаганами.
– А где его искать?
– Понятия не имею. Где-нибудь. Ищи. Это тоже часть твоей учёбы.
– И сколько купить? – спрашивает Стен.
– Полстаи.
– Полстаи? А в стае их сколько?
– Почём я знаю? День на день не приходится. Иногда они крошечными стайками ходят, иногда средними, а иногда такой косяк плывёт – с целое море. Придёшь к поставщику, скажешь: Достоевски прислал.
– А платить ему сколько?
Достоевски пожимает плечами.
– Объясняю же: скажешь, что тебя Достоевски прислал, и тебе назовут хорошую цену. – Он решительно подбоченивается и говорит: – Всё, парень, хватит вопросов. Ступай. У тебя дело.
– Вы не отдадите тринадцатую рыбку? – спрашивает Стен.
– Нет, Стен.
– Честное слово?
– Тебе что, клятву подписать?
Стен качает головой.
– Ну, беги тогда, – говорит Достоевски.
– Ага, – говорит Стен. – Бегу.
– Ишь чего выдумал! Мягкие игрушки! – усмехается Достоевски. – Пакетики ему подавай! С конфетками!
Глава двадцатая
Стен идёт через ярмарку. И вдруг у него возникает странное чувство. Похоже, за ним кто-то наблюдает. Он оглядывается, но рядом только дети с родителями и собаки. Ну и, само собой, балаганщики. Они время от времени машут ему, окликают по имени. Он машет в ответ. Идёт дальше. И всё же… ему кажется, что за ним неотступно следят чьи-то глаза. Только где они, эти глаза? Почему выбрали именно его – из всей ярмарочной толпы? Ему не страшно. Только немного… неуютно.
Он ищет поставщика золотых рыбок. Или того, кто подтвердит, что поставщик вообще существует. У дома с привидениями стоит женщина. Она вытаскивает изо рта клыки и обращается к Стену: может, он заблудился? Он объясняет, кого и для чего ищет.
– Рыбки нужны? – переспрашивает она. – Живые? Ничего про это не знаю, малыш. У нас тут только мертвецы да ведьмы с призраками.
Она снова закладывает клыки в рот и воет, точно волк. А потом машет когтистой лапой – вроде как гонит его прочь.
Стен идёт дальше. Рядом откуда ни возьмись возникает человек.
– Привет, я Питер-Рассмеши, – говорит он.
– А я – Стен, – говорит Стен. – Вы случайно не знаете, где тут поставщик золотых рыбок?
– Рассмеши – скажу.
Стен останавливается, смотрит на Питера. У него пятнистые леопардовые штаны, которые держатся на паре серебристых подтяжек. На голове – острый колпак, на нём написано: «Рассмеши Питера! Засмеётся – 100 фунтов твои». Он протягивает Стену свой кошель.
– Ну, попытай счастья! С тебя всего фунт. Щекочи меня чем захочешь – хоть пёрышком, хоть палкой, хоть листиком. Засмеюсь – сто фунтов выиграешь. Да ещё скажу про твоего рыбного человека. Всё, что знаю.
Питер-Рассмеши умолкает. И мрачно ждёт. Он ждёт ответа. Стен размышляет. Вправе ли он потратить фунт, чтобы раздобыть такие важные сведения?
– Или иначе меня как-нибудь рассмеши, – предлагает Питер. – Анекдот расскажи, если знаешь. – Он вздыхает. – Я уже двадцать лет не смеялся. Ну же, Стен. Рассмеши меня.
Стен вынимает из кармана монету. Один фунт. И отдаёт Питеру.
– Почему обезьянка упала с дерева? – спрашивает Стен. Это единственная шутка, которую он знает. Ребята в школе рассказывали, давным-давно. Он, помнится, смеялся до упаду.
– Не знаю, – отвечает Питер. Его лицо становится ещё мрачнее. – Ну и почему обезьянка упала с дерева?
– Потому что умерла! – кричит Стен.
Питер совсем скис.
– И всё? По-твоему, это смешно? – спрашивает он.
– Конечно! – говорит Стен. – Вы знали? Раньше слышали?
– Пару раз. Ладно, валяй, смеши дальше, я сегодня щедрый. Расскажи ещё что-нибудь.
Стен опускает глаза.
– Больше не знаешь, что ли?
Стен мотает головой.
– Ну, пощекочи тогда.
Питер протягивает ему сумку с перьями.
Стен выбирает длинное яркое разноцветное перо. Питер поднимает руки, и Стен щекочет под мышками. Потом – сзади, под коленками. Грудь, ноги, шею. Питер стоит не шелохнувшись. Только всё больше мрачнеет.
– Хватит, – произносит он наконец. – Я-то надеялся, что у тебя получится, Стен. Зря надеялся.
Стен отдаёт ему перо.
– Вот такая у меня жизнь. – Питер вздыхает. – Уже целое состояние нажил, фунт за фунтом. Но я бы всё отдал, чтобы от души посмеяться. Пока, Стен. Может, ещё увидимся.
Он пожимает плечами. Вот-вот уйдёт!
– Но вы обещали сказать, где поставщик золотых рыбок! – напоминает Стен.
Питер молчит. Потом произносит:
– Легко.
– Так скажите! Пожалуйста!
– Да не знаю я никакого поставщика.
– Но вы обещали…
– Я обещал, что скажу всё, что знаю о том человеке, которого ты ищешь. Ну, я тебе честно и говорю: ничего не знаю.
Питер-Рассмеши смотрит на Стена.
– Ты хоть понимаешь, каково это – двадцать лет не смеяться? И каково зарабатывать на жизнь обманом? Тут любое сердце загрубеет. Ожесточится. Так-то, Стен. До свидания.
Стен в сердцах пинает траву, точно футбольный мяч. Сплёвывает. Поворачивается, чтобы идти дальше, и вдруг прямо за спиной, где раньше было пустое место, он видит врытый в землю столб. А на столбе – табличку:
Глава двадцать первая
Стен строго следует указаниям. Они ведут его через самое сердце ярмарки. Вход в павильон, где сражаются борцы, похож на старинную арку с колоннами, а по бокам – картины: античные атлеты в масках и плащах с капюшонами. Одни стоят, скрестив могучие руки на груди, другие поднимают их, демонстрируют свои бицепсы. На некоторых картинах изображена сама схватка или её итог – один борец уложил другого на обе лопатки. Из павильона доносится рёв невидимой толпы, возгласы ужаса и изумления. Внезапно наступает тишина, и в этой тишине Стен кричит:
– Круши его, Гром!
И тут же – шквал приветственных криков и аплодисменты. Кто-то, по всей видимости, победил. Стен шагает дальше и оказывается около таверны «Дикий кабан».
Усатый толстяк владелец, сам похожий на кабана, протягивает ему через прилавок кусок жареного мяса на картонной тарелке.
– Съешь-ка отбивную, сынок.
Стен принимает тарелку из волосатой руки. И жуёт восхитительно вкусное сочное мясо, и облизывает восхитительно жирные губы.
– Ну как? – рычит человек-кабан. – Съедобно?
– Ага, – отвечает Стен.
– А дальше ты куда? – спрашивает человек-кабан.
– В шатёр.
– Ты хоть слыхал историю про человека, который съел дикого кабана?
Стен качает головой.
– Так он сам в него превратился, в кабана! В жирного борова! Ну, а про борова, который съел человека, ты тоже небось не слыхал?
– Он превратился в человека?
– Может, и превратился бы… Логично, да? Но он не успел. Его охотники застрелили.
– Жалко. – Стен вздыхает. Он думает, каково пришлось семье убитого.
– Ишь ты, какой жалостливый! – восклицает человек-кабан. – А мясо-то вкусное? – Он кивает на остатки угощения в тарелке Стена. – Сам сказал «вкусное». А вот тебе другая история. Ты слыхал про шатёр, который похож на мир?
Стен качает головой.
– Он превратился в обычную ярмарочную палатку. Так и знай.
Стен как раз проглотил последний кусочек мяса. Облизал пальцы.
– И что это означает? – спросил он.
– Это означает, что тебе пора свистеть.
Стен высвистывает «С днём рожденья тебя», и из-за деревьев тут же появляется человек. Он призывно машет рукой. Стен подходит ближе.
– Вы правда поставщик золотых рыбок? – спрашивает он.
– А что? Похож?
– Не знаю.
– А на кого ж я тогда похож?
– Не знаю. На человека.
– На человека? Вот и славно. Слушай, что это ты рассвистелся? Пойдём-ка.
Мужчина протягивает руку к дереву, тянет его на себя, и Стен понимает, что деревья-то ненастоящие – они нарисованы на холсте, на стенах палатки. Там есть всё: и деревья, и земля, и небо…
– Ой, а я думал, что это лес! – Стен ошеломлён.
За спиной у него смеётся-хрюкает человек-кабан.
– Так все думают, – откликается хозяин палатки. – Думают, тут деревья, земля и небо. Одним словом, мир. Но это шатёр. Всего лишь шатёр. Ну, давай быстрее, входи. Меня, кстати, зовут мистер Смит, будем знакомы.
– А я – Стен.
– Проходи, Стен, не топчись на пороге, – говорит мистер Смит.
Глава двадцать вторая
Внутри шатра сумрачно, как в пещере. И тут есть настоящие деревья – Стен проверяет, трогает стволы. Да, эти деревья живые, они растут из земли. Свет тусклый, словно предрассветный. Мистер Смит шагает быстро, поторапливает Стена. Они проходят мимо огромных пустых проржавевших клеток.
– Слоны, – говорит мистер Смит, заметив, куда смотрит Стен.
– Где слоны? – спрашивает Стен.
– В этих вольерах раньше держали слонов. А там – львов. И тигров, и зебр, и медведей. Но это было в стародавние времена, когда мы поставляли всё. Теперь нужны только золотые рыбки. Ну и ещё кой-какая живность. Под заказ. Пошли скорей. И, пожалуйста, смотри под ноги. А то у нас пара скорпионов убежала.